Dans les progiciels Sage en technologie X3, certains champs (intitulés) peuvent être définis comme des textes multilingues.
Pour l'utilisateur, un texte traduisible est saisi exactement comme un texte normal, mais il est considéré comme étant saisi dans la langue de connexion par défaut.
Si on désire donner des traductions à ce texte, il suffit, par clic droit, d'accéder à la fonction Traductions en ligne.
Champs
Les champs suivants sont présents dans cette fenêtre :
|
Définit la langue dans laquelle un texte est exprimé. |
|
Ce texte, associé à la fiche d'origine et à la langue, peut être exploité sur des états. |
Fermer
Cet écran permet de saisir, dans un tableau, une désignation traduite par langue. Les textes déjà traduits dans les langues courantes sont affichées.
De façon technique, cette gestion des textes se traduit par :